-
1 I wish you joy of it!
[ai wish yu: xhoi ëv it] të bëftë mirë! -
2 I wish you joy
Общая лексика: желаю вам счастья, поздравляю вас -
3 wish smb. joy
(wish (уст. give) smb. joy (of smth.))часто ирон. поздравлять кого-л., желать счастья, удачи кому-л. (в чём-л.)Newcome, my boy... I give you joy. (W. Thackeray, ‘The Newcomes’, ch. II) — Ньюком, мой мальчик... я желаю тебе счастья.
Robin Hill had been sold to some peer or other, and she wished him joy of it - she knew its history as of some unlucky ship! (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part I, ch. IX) — Робин-Хилл продали какому-то пэру, ну и пусть наслаждается, она-то знает историю этого злосчастного владения!
-
4 ♦ wish
♦ wish /wɪʃ/n.1 desiderio; voglia; quel che si desidera; richiesta: (form.) in obedience to your wishes, in ottemperanza ai tuoi desideri; He has a great wish to visit London, ha un gran desiderio di visitare Londra; He has no wish to be a soldier, non ha nessuna voglia di fare il soldato; He got his wish, ottenne quel che desiderava; Unfortunately I cannot grant your wish, purtroppo non posso soddisfare il tuo desiderio; non posso accogliere la tua richiesta; to make a wish, fare (o esprimere dentro di sé) un desiderio; to respect sb. 's wishes, rispettare i desideri di q.; at one's express wish, per espresso desiderio di q.; dying wish, ultimo desiderio ( prima di morire)2 augurio; voto (augurale): with best wishes for a Merry Christmas and a Happy New Year, con i migliori auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo3 (pl.) saluti● (psic.) wish fulfilment, soddisfazione dei desideri □ wish list, lista dei desideri □ You had your wish, siete stati accontentati □ (prov.) If wishes were horses, beggars might ride, i desideri non riempiono il sacco □ (prov.) The wish is father to the thought, si crede facilmente a ciò che fa piacere.♦ (to) wish /wɪʃ/v. t. e i.1 desiderare; volere: Do you wish to leave at once?, desideri partire subito?; What do you wish me to do?, che cosa vuoi che (io) faccia?; When do you wish it ( to be) finished?, quando vuoi che sia finito?; per quando dev'essere finito?; He cannot wish for anything better, non può desiderare niente di meglio2 augurare: to wish sb. good luck [a pleasant trip, happiness], augurare a q. buona fortuna [buon viaggio, ogni felicità]: DIALOGO → - Going for an interview- Wish me luck!, fammi in bocca al lupo; to wish sb. well, augurare a q. ogni bene4 – I wish [I wished] (+ congiunt.), vorrei [avrei voluto]; se almeno…; magari: I wish I were a poet, vorrei esser un poeta; I wished I were dead, avrei voluto essere morto; I wish you had told me in time, se almeno tu me l'avessi detto per tempo!; I wish I could go abroad, vorrei poter andare all'estero; I wish you were back again, vorrei che tu fossi già di ritorno; I wish I were a multimillionaire, come vorrei essere un milionario; magari fossi milionario!; I wish he wouldn't always interfere!, ma perché deve sempre interferire?; I wish you wouldn't say that!, per favore non dire cose simili!● to wish sb. away, desiderare che q. se ne vada □ (infant.) to wish the pain away, far passare la bua ( a un bambino: con un bacio, ecc.) □ to wish sb. goodbye, salutare q. ( alla partenza); dire addio a q. □ to wish sb. good morning, dare il buongiorno a q. □ to wish sb. good night, augurare la buona notte a q. □ to wish st. on sb., augurare qc. ( di sgradevole) a q.; (fam.) rifilare, sbolognare (q. o qc.) a q.: I wouldn't wish that on my worst enemy, non lo augurerei al mio peggior nemico □ to wish on a star, esprimere un desiderio guardando una stella □ (iron.) I wish you joy of it, buon pro ti faccia!NOTA D'USO: - to wish- -
5 wish
wish [wɪʃ]1. n1) жела́ние, пожела́ние;she expressed a wish to be alone она́ пожела́ла оста́ться одна́
2) про́сьба;to carry out smb.'s wish выполня́ть чью-л. про́сьбу
3) предме́т жела́ния◊if wishes were horses beggars might ride посл. ≅ е́сли бы да кабы́ во рту росли́ грибы́
2. v1) жела́ть, хоте́ть; вы́сказать пожела́ния;I wish it to be done я хочу́, что́бы э́то бы́ло сде́лано
;I wish you to understand я хочу́, что́бы вы по́няли
;I wish you joy жела́ю вам сча́стья
;I wish you were with us мне бы хоте́лось, что́бы вы бы́ли вме́сте с на́ми
2):to wish smb. well (ill) жела́ть кому́-л. добра́ (зла)
;he wishes well он настро́ен доброжела́тельно
wish for жела́ть, стреми́ться;what more can you wish for? о чём ещё мо́жете мечта́ть?, чего́ ещё вам не хвата́ет?
;long wished for давно́ жела́нный
;wish on разг. навяза́ть (кому-л. кого-л. или что-л.);we had Peter's son wished on us for the weekend Пи́тер подки́нул нам своего́ сы́на на выходно́й день
-
6 joy
joy [xhoi] n. gaz, hare; lumturi; jump for joy hidhem përpjetë nga gëzimi; I wish you joy of it! të bëftë mirë! no joy! sëke ç'i bën; did you have any joy? bëre gjë?, ia dole mbanë?, nxore gjë?● joystick ['xhoistik] n. av. timon* * *kënaqësi; gëzohem -
7 ♦ joy
♦ joy /dʒɔɪ/n.1 gioia; allegrezza; contentezza; letizia; felicità; gaudio (lett.): the joys of country life, le gioie della vita in campagna; to jump for joy, saltare dalla gioia; fare i salti di gioia; to share sb. 's joy, partecipare alla gioia di q.2 (fonte di) piacere; gioia; diletto3 (fam.) successo; riuscita; soddisfazione: I tried hard to get in touch with the boss, but I didn't have any joy, ho fatto ogni sforzo per mettermi in contatto con il capo, ma senza successo; Any joy?, hai avuto qualche risultato?; hai saputo (o trovato) qualcosa?; I got no joy out of it, non ne ricavai alcuna soddisfazione● joy-bells, campane a festa □ (fam.) full of the joys of spring, allegro; frizzante; pimpante □ (fam. GB, iron.) I wish you joy (of…), tanti auguri (per…); divertiti (con…).(to) joy /dʒɔɪ/A v. i.(poet.) gioire; allietarsi; rallegrarsiB v. t.allietare; rallegrare. -
8 joy
joy n1 ( delight) joie f (at devant) ; to my great joy, he recovered à ma grande joie, il a guéri ; to jump/shout for joy sauter/crier de joie ;2 ( pleasure) plaisir m ; the joy of doing le plaisir de faire ; to do sth for the sheer joy of it faire qch uniquement pour le plaisir ; his dancing is a joy to behold c'est un plaisir de le regarder danser ;3 ○ GB ( success) I got no joy out of the bank manager mon entretien avec le directeur de banque n'a rien donné ; I wish you joy (of it) iron je vous souhaite bien du plaisir iron.to be full of the joys of spring être en pleine forme. -
9 joy
noun1) Freude, dieI wish you joy of it — (also iron.) ich wünsche dir viel Vergnügen damit
sing for/weep with joy — vor Freude (Dat.) singen/weinen
be full of the joys of spring — (fig. coll.) vor Freude ganz aus dem Häuschen sein (ugs.)
it was a joy to look at — es war eine Augenweide
he didn't get much joy out of it — es hat ihm nicht viel gebracht
any joy? — Erfolg gehabt?; was erreicht? (ugs.)
* * *[‹oi]1) (great happiness: The children jumped for joy when they saw the new toys.) die Freude2) (a cause of great happiness: Our son is a great joy to us.) die Freude•- academic.ru/40126/joyful">joyful- joyfully
- joyfulness
- joyous
- joyously* * *[ʤɔɪ]none of the \joys of the job einer der erfreulichen Aspekte dieses Berufsthe \joys of living in the country die Freuden des Landlebensher singing is a \joy to listen to ihrem Gesang zuzuhören ist ein Genussin spring the garden is a \joy to behold im Frühjahr ist der Garten eine wahre Augenweideto be filled with \joy voller Freude seinto be full of the \joys of spring bestens aufgelegt [o [in] bester Stimmung] seinto be a [great] \joy to sb jdm [große] Freude bereitento give sb \joy jdm Freude bereitento jump for \joy einen Freudensprung machento shout for [or with] \joy einen Freudenschrei ausstoßento weep for [or with] \joy vor Freude weinendid you have any \joy finding the book you wanted? ist es dir gelungen, das Buch zu finden, das du wolltest?I thought I might ask Josh to lend me some money — you won't get much \joy from him ich habe gedacht, ich könnte Josh bitten, mir etwas Geld zu borgen — du wirst nicht viel Glück bei ihm haben* * *[dZɔɪ]n1) Freude fshe/the garden is a joy to behold —
it's a joy to hear him — es ist eine wahre Freude or ein Genuss, ihn zu hören
this car is a joy to drive — es ist eine Freude, dieses Auto zu fahren
I wish you joy (of it)! (iro) — na dann viel Spaß or viel Vergnügen!
one of the joys of this job is... — eine der erfreulichen Seiten dieses Berufs ist...
that's the joy of this system — das ist das Schöne an diesem System
See:→ jumpI didn't get much/any joy — ich hatte nicht viel/keinen Erfolg
* * *joy [dʒɔı]A s1. Freude f (at über akk; in an dat):for joy vor Freude weinen etc;in joy and in sorrow in Freud und Leid;to sb’s joy zu jemandes Freude;it gives me great joy, it is a great joy to me es macht oder bereitet mir große Freude;wish sb joy jemandem Glück wünschen (of zu);I wish you joy! iron na dann viel Spaß!;2. Br umg Erfolg m:I got no joy, I didn’t have any joy ich hatte kein GlückB v/i poet sich freuen (in über akk)C v/t poet erfreuen* * *noun1) Freude, diewish somebody joy — jemandem viel Spaß od. Vergnügen wünschen
I wish you joy of it — (also iron.) ich wünsche dir viel Vergnügen damit
sing for/weep with joy — vor Freude (Dat.) singen/weinen
be full of the joys of spring — (fig. coll.) vor Freude ganz aus dem Häuschen sein (ugs.)
any joy? — Erfolg gehabt?; was erreicht? (ugs.)
* * *(at) n.Freude -n (über) f. n.Freude -n f. -
10 wish
{wiʃ}
I. v искам, желая (и с for), пожелавам
to WISH someone joy желая/пожелавам някому радост
I WISH you joy to it upoн. xa да ти e честито, халал да ти e
I WISH to God he would come! така ми се иска той да дойде! I WISH to God you would stop! млъкни, за бога! I WISH I were there (много) бих искал да съм там
I WISH I could see him! да можех да го видя! I WISH it may not prove so дано да не излезе така
it is to be WISHed that желателно e да
to WISH oneself dead/at home иска ми се да съм умрял/да съм си у дома
to WISH someone /something on someone разг. натрапвам/пробутвам/теслимявам някому някого/нещо
to WISH something away правя се, че не виждам/не забелязвам нещо, мъча се да се отърва от нещо, правейки се, че не го забелязвам
II. n желание, искане
пожелание (for)
good/best WISHes благопожелания
you shall have your WISH ще получиш това, което желаеш
my dearest WISH най-съкровеното ми желание/мечта
the WISH is father to the thought вярваме нещо, защото ни се иска да е така/да е вярно* * *{wish} v искам, желая (и с for); пожелавам; to wish s.o. joy желая/п(2) {wish} n желание, искане; пожелание (for); good/best wishes благ* * *желая;* * *1. good/best wishes благопожелания 2. i wish i could see him! да можех да го видя! i wish it may not prove so дано да не излезе така 3. i wish to god he would come! така ми се иска той да дойде! i wish to god you would stop! млъкни, за бога! i wish i were there (много) бих искал да съм там 4. i wish you joy to it upoн. xa да ти e честито, халал да ти e 5. i. v искам, желая (и с for), пожелавам 6. ii. n желание, искане 7. it is to be wished that желателно e да 8. my dearest wish най-съкровеното ми желание/мечта 9. the wish is father to the thought вярваме нещо, защото ни се иска да е така/да е вярно 10. to wish oneself dead/at home иска ми се да съм умрял/да съм си у дома 11. to wish someone /something on someone разг. натрапвам/пробутвам/теслимявам някому някого/нещо 12. to wish someone joy желая/пожелавам някому радост 13. to wish something away правя се, че не виждам/не забелязвам нещо, мъча се да се отърва от нещо, правейки се, че не го забелязвам 14. you shall have your wish ще получиш това, което желаеш 15. пожелание (for)* * *wish[wiʃ] I. v искам, желая (и с for); пожелавам; to \wish for happiness искам (желая, стремя се към) щастие; to \wish s.o. joy of ирон. халал да му е ( нещо); да му е честито ( нещо); to \wish s.o. well ( ill) желая някому добро (зло); I \wish I could do that де да можех (ако само можех) да го направя; I \wish you wouldn' t shout не можеш ли да не викаш; I wouldn't \wish it on my worst enemy не бих го пожелал и на най-големия си враг; to \wish o.s. dead ( at home) иска ми се да съм умрял (да съм си у дома); II. n желание, искане; пожелание ( for; to c inf); good ( best) \wishes благопожелания; by s.o.'s \wish по нечие желание; you shall have your \wish ще имаш това, което желаеш; my dearest \wish най-съкровеното ми желание (мечта). -
11 wish
wiʃ 1. verb1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) ønske (seg)2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) ønske (å), ville gjerne, vil3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) ønske lykke til2. noun1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) ønske(mål)2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) ønske3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) hilsen, (ønske) alt godt•- wishing-wellønskeIsubst. \/wɪʃ\/ønske, lengsel, lyst, viljeact upon somebody's wishes handle i overensstemmelse med noens ønskerbest wishes varme hilsener, beste ønsker, hilsentil lykkeif wishes were horses, beggars would ride hvis bare ens ønsker ble oppfylt, ville alt gå av seg selvmake a wish ønske (seg noe)meet somebody's wishes oppfylle noens ønskerthe wish is father to the thought man tror det man ønsker å trowish for ønske om, lyst til, lengsel etter, vilje tilwishes ønskerhilsenerIIverb \/wɪʃ\/1) ønske, ha lyst til, ville2) ønske (seg noe)• close your eyes and wish!3) ønske, unne, villeas you wish som du vilhave somebody wished on oneself få noen på nakkenwish for ønske, lengte etter, trakte etterwish somebody further ( hverdagslig) ønske noen dit pepperen grorwish somebody joy lykkønske noen, ønske noen lykke til• I wish you joy of it!lykke til med det, da!wish somebody well ønske noen alt godtwish something on someone prakke noe på noen, lesse noe over på noen, påtvinge noen noeønske at noe skal skje med noenwish to God\/Heaven that ønske ved Gud at, håpe inderlig atwish to goodness håpe inderlig(don't) you wish (amer., hverdagslig, ironisk) du kan jo tro det, det er ønsketekning• you think the teacher's sick today? you wish! -
12 joy
‹oi1) (great happiness: The children jumped for joy when they saw the new toys.) alegría, júbilo2) (a cause of great happiness: Our son is a great joy to us.) deleite•- joyful- joyfully
- joyfulness
- joyous
- joyously
joy n alegríatr[ʤɔɪ]1 alegría, júbilo2 familiar (satisfaction) satisfacción nombre femenino; (luck) suerte nombre femenino; (success) éxito■ you can complain all you like, but you'll get no joy quéjate todo lo que quieras, pero no te servirá de nadajoy ['ʤɔɪ] n1) happiness: gozo m, alegría f, felicidad f2) delight: placer m, deleite mthe child is a real joy: el niño es un verdadero placern.• alborozo s.m.• alegría s.f.• consuelo s.m.• deleite s.m.• gozo s.m.• júbilo s.m.• regocijo s.m.v.• alegrarse v.dʒɔɪ1)a) u ( emotion) alegría f, dicha fb) c u ( source of pleasure)she's a joy to teach — es un verdadero placer or da gusto tenerla como alumna
to be full of the joys of Spring — estar* como unas pascuas
2) u ( success) (BrE colloq)any joy? — ¿hubo suerte?
you'll get no joy from o out of them — no vas a conseguir nada con ellos
[dʒɔɪ]N (=happiness) alegría f ; (=delight) júbilo m, regocijo m ; (=source of delight) deleite m, alegría fit's a joy to hear him — es un gusto oírlo, da gusto oírlo
the joys of camping — (lit) also hum los placeres del camping
•
to be beside o.s. with joy — no caber en sí de gozo•
did you have any joy in finding it? — ¿tuviste éxito en encontrarlo?•
no joy! * — ¡sin resultado!, ¡sin éxito!we got no joy out of it — no logramos nada, no nos sirvió de nada
•
to our great joy... — para nuestra gran alegría...•
I wish you joy of it! — iro ¡que lo disfrutes!, ¡enhorabuena!* * *[dʒɔɪ]1)a) u ( emotion) alegría f, dicha fb) c u ( source of pleasure)she's a joy to teach — es un verdadero placer or da gusto tenerla como alumna
to be full of the joys of Spring — estar* como unas pascuas
2) u ( success) (BrE colloq)any joy? — ¿hubo suerte?
you'll get no joy from o out of them — no vas a conseguir nada con ellos
-
13 wish
[wɪʃ] 1. гл.1) желать, хотетьI wish it to be done. — Я хочу, чтобы это было сделано.
I wish you to understand. — Я хочу, чтобы вы поняли.
We were wishing for cool weather. — Нам хотелось, чтобы была прохладная погода.
Do you wish me to stay? — Вы хотите, чтобы я остался?
We can dress as we wish now. — Сейчас мы можем одеваться так, как нам хочется.
If you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations. — Если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице.
A philosopher once said "Be careful what you wish for; you might get it". — "Будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться", - говорил один философ.
Syn:2) желать (кому-л. что-л.); выражать пожелание, надеждуto wish smb. well (ill) — желать кому-л. добра (зла)
He wishes well. — Он настроен доброжелательно.
I wish you joy. — Желаю вам счастья.
I wish you both a very good journey. — Я желаю вам обоим приятного путешествия.
They wished us good luck. — Они пожелали нам удачи.
3) хотелось бы; жаль, что неI wish I could do that. — Жаль, что я не смог этого сделать. / Хотел бы я это сделать.
"Wish You Were Here". — "Жаль, что тебя здесь нет" (название альбома и песни группы "Pink Floyd", 1975 г.)
I wish I were rich. — Жаль, что я не богат. / Хотел бы я быть богатым.
4) ( wish on) разг. навязывать (кому-л.)We had Peter's son wished on us for the weekend. — Питер подкинул нам своего сына на выходные.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]wish + that - clause[/ref]••- Without wishing to be unkind… 2. сущ.1) желание, охота (потребность что-л. делать, сделать)fervent / strong wish — горячее / сильное желание
unfulfilled wish — неисполненное желание, несбывшаяся мечта
Clearly she had no wish for conversation. — Было очевидно, что у неё не было желания разговаривать.
Project was carried out against our wishes. — Проект был осуществлён против нашей воли.
- respect smb.'s wishSyn:2) просьба, пожелание, желание (адресованная кому-л.)to fulfill / realize a wish — исполнить желание
to carry out smb.'s wish — выполнять чью-л. просьбу
They expressed a wish to visit the museum. — Они выразили желание посетить музей.
She expressed a wish to be alone. — Она пожелала остаться одна.
Syn:She got her wish. — Она получила, что хотела.
4) ( wishes) пожелания, поздравленияone's best / good / warm / warmest wishes — наилучшие пожелания
Please give him my best wishes. — Передайте ему мои наилучшие пожелания, пожалуйста.
Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Good wishes[/ref]••If wishes were horses beggars might ride. посл. — Если бы да кабы во рту росли грибы.
-
14 wish
1. n1) бажання, побажання2) воля; наказ3) проханняto comply with smb.'s wish — задовольнити чиєсь прохання
4) бажане, предмет бажанняhe got his wish — він домігся, чого хотів
5) проклін; накликання бідиif wishes were horses, beggars might ride — присл. якби та в роті виросли гриби
2. v1) бажати, висловлювати побажання; хотітиI wish you to understand — я хочу, щоб ви зрозуміли
I wish it to be done — я хочу, щоб це було зроблено
do you wish me to leave? — ви хочете, щоб я пішов?
2) накликати (лихо)3) насилати (проклін)4) розм. рекомендуватиwish for — прагнути, жадати
wish on — нав'язувати, покладати
* * *I n1) бажання; побажання; намірto have a wish to do smth — мати бажання /бажати, хотіти/ зробити що-н.
2) воля; наказto disobey smb 's wishes — піти проти чиєї-н. волі
to do smth at smb 's wish — робити що-н. за чиїм-н. наказом
3) проханняto grant /to comply with/ smb 's wish — виконати /задовольнити/ чиє-н. прохання
4) бажане, предмет бажанняshe got her wish — вона домоглася свого /чого хотіла/; you shall have your wish ви отримаєте бажане, ваше бажання збудеться
5) дiaл. прокляття; the wish is father to the thought = люди вірять в те, що хочуть вірити••II vif wishes were horses, beggars might ride — пpиcл. якби та якби
1) бажати, хотіти; виражати бажанняit is to be wished that... — бажано, щоб...
2) ( for) бажати; прагнутиto have everything one can wish for — мати все, що тільки можна побажати
3) побажати (кому-н. що-н.); to wish smb good morning побажати кому-н. доброго ранку; I wish you good luck [a pleasant journey]бажаю вам вдачі [щасливої дороги]4) (on) нав'язуватиanother duty was wished on him — йому нав'язали ще один обов'язок; накликати, насилати ( біди)
I wouldn't wish her on my enemy — я, ворогу не побажаю мати з нею справу
-
15 wish
1 სურვილი, წადილი, ნატვრაstrong / ardent wish ძლიერი / მგზნებარე სურვილი●●my best wishes to your parents შენს მშობლებს დიდი მოკითხვა გადაეცი2 სურვილი (სურს), წადილი (სწადია), ნდომა (უნდა)I wish him well მისთვის კარგი მინდა / მსურსI wish him ill მისი ჯავრი მჭირს / მისთვის კარგი არ მინდაI wouldn't wish such relatives on anyone ასეთ ნათესავებს მტერს არ ვუსურვებდი●●I wish you a happy birthday / new year მოგილოცავ დაბადების დღეს / ახალ წელს3 ნეტავიI wish I knew ნეტავი, ვიცოდეI wish I had known ნეტავი, მცოდნოდაI wish I could help you ნეტავი, შემეძლოს შენი დახმარება / დაგეხმარო●●I wish you joy ბედნერებას გისურვებ -
16 joy
n BrE infmlAny joy? — Ну как, повезло?
I tried to get to her on the phone but I didn't have any joy — Я пытался связаться с ней по телефону, но бесполезно
You taking her out to-night? I wish you joy! — Ты сегодня с ней куда-то собрался? Желаю тебе приятно провести вечер. Ха-ха!
You can ask him for a loan but you won't get any joy out of him — Ты можешь попросить у него в долг, но из этого ничего не выйдет
-
17 joy
§ მხიარულება§ სიხარული●●I wish you joy ბედნერებას გისურვებjoy possessed him სიხარულმა მოიცვა / აიტაცაto weep for joy სიხარულისგან ტირილი;earthly joys მიწიერი სიამენი / სიტკბონიhis heart bounded with joy სიხარულმა გული აუძგერა/აუჩქროლა -
18 wish
1. noun1) желание, пожелание; she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна2) просьба; to carry out smb.'s wish выполнять чью-л. просьбу3) предмет желанияif wishes were horses beggars might ride посл. = если бы да кабы во рту росли грибы2. verb1) желать, хотеть; высказать пожелания; I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано; I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли; I wish you joy желаю вам счастья; I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами2) to wish smb. well (ill) желать кому-л. добра (зла); he wishes well он настроен доброжелательноwish forwish onSyn:hope* * *1 (n) желание; пожелание2 (v) желать; пожелать* * ** * *[ wɪʃ] n. желание, просьба, предмет желания v. желать, хотеть, захотеть, высказать пожелания* * *жаждатьжеланиежеланияжелатьзахотетьодолжитьпожеланиепожеланияпожелатьсоизволениесоизволенияссудитьхотениехотенияхотеть* * *1. сущ. 1) желание, охота 2) просьба, пожелание, желание (адресованная кому-л.) 2. гл. 1) желать, хотеть; высказать пожелания 2) пожелать, желать (кому-л. что-л.); выражать пожелание -
19 joy *** n
[dʒɔɪ]the joys of camping — (also) iro i piaceri del campeggio
no joy! fam — niente da fare!
-
20 wish
[wɪʃ] 1. vбажа́ти, хоті́ти; висло́влювати побажа́нняI wish it to be done — я хо́чу, щоб це бу́ло зро́блено
I wish you to understand — я хо́чу, щоб ви зрозумі́ли
I wish you joy — я бажа́ю вам ща́стя
I wish I were gone — я хоті́в би, щоб мене́ тут не було́
- wish for2. n1) бажа́ння, побажа́ння2) проха́нняto carry out smb.'s wishes — вико́нувати чиє́сь проха́ння
3) предме́т бажа́ння
См. также в других словарях:
To Wish You a Merry Christmas — Infobox Album | Name = To Wish You a Merry Christmas Type = Album Artist = Harry Belafonte Caption = The 1962 reissue LP cover. Released = 1958 Recorded = 1958 Genre = Vocal Length = 45:56 Label = RCA Victor Producer = Ed Welker Reviews = *… … Wikipedia
We Wish You a Merry Christmas (Take 6 album) — Infobox Album Name = We Wish You a Merry Christmas Type = Studio album Longtype = Artist = Take 6 Released = October 5, 1999 Recorded = Genre = Gospel music Length = Label = Warner Bros. Records Producer = Reviews = Allmusic (4/5)… … Wikipedia
Joy of Christmas — Infobox Album Name = Joy of Christmas Type = Album Longtype = Artist = Chorus Paulinus Released = 1999 Recorded = Genre = Classical Religious Pop Jazz Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Joy of Christmas Next album =… … Wikipedia
JOY — JOY, a term used to render into English a number of Hebrew words expressing a response of pleasure to persons, things, situations, and acts. Commenting on the phrase, We will be glad and rejoice in thee, the Midrash (Song R. 1:4) notes that there … Encyclopedia of Judaism
Joy Destiny Tobing — Infobox musical artist | Name = Joy Tobing Img capt = Joy Tobing on her Sony BMG first album. Background = solo singer Birth name = Joy Destiny Tiurma Tobing Alias = Born = birth date and age|1980|3|20 Jakarta, Indonesia Origin = Indonesia… … Wikipedia
Joy Mech Fight — Infobox VG title=Joy Mech Fight caption= developer=Nintendo R D1 publisher=Nintendo designer=Koichi Hayashida Koichiro Eto engine=Famicom released=FC/NES JPN May 21, 1993 VC JPN March 11, 2008 genre=Fighting game modes=Single player, multiplayer… … Wikipedia
You Can't Judge a Book By Its Cover (Desperate Housewives) — Infobox television episode Title = You Can t Judge a Book By Its Cover Series = Desperate Housewives Caption = Season = 4 Episode = 7 Airdate = November 11, 2007 Production = 407 Writer = Chuck Ranberg Anne Flett Giordano Director = David Warren… … Wikipedia
Christmas Wish (album) — Christmas Wish Studio album by Olivia Newton John Released 2007 Genre Christmas Music Label … Wikipedia
The Joy Of Painting — Bob Ross (* 29. Oktober 1942 in Daytona Beach, Florida; † 4. Juli 1995 in New Smyrna Beach, Florida) war ein US amerikanischer Maler und Fernsehstar. In der Hoffnung, die weite Welt zu sehen, verpflichtete sich Ross im Alter von 18 Jahren für… … Deutsch Wikipedia
1001 Albums You Must Hear Before You Die — infobox Book | name = 1001 Albums You Must Hear Before You Die author = General Editor: Robert Dimery, Preface by Michael Lydon. Selected and Written by Leading International Critics. cover artist = Jon Wainright country = United States language … Wikipedia
1001 Albums You Must Hear Before You Die — Auteur éditeur général : Robert Dimery, préface de Michael Lydon. Sélection et rédaction par des critiques internationaux Genre Ouvrage de référence Pays d origine États Unis ISBN original 0 7893 1371 5 Éditeur … Wikipédia en Français